L'idea dietro i DRN era che dovessero essere piu' umani possibili.
RUDY: The idea behind the DRNs was to be as human as possible.
Potresti essere piu' ovvio di cosi'?
Could you be any more obvious?
Pensi di essere piu' intelligente di me?
You think you're smarter than me?
Non potrei essere piu' d'accordo, signore.
I couldn't agree with you more, sir.
Come puo' la sua vanita' essere piu' grande di quella di un Re?
Why can his vanity be greater than a King's?
Dovresti essere piu' gentile con me.
You should have been nicer to me.
Potrebbe essere piu' difficile di quanto pensassi.
This might be more difficult than I thought.
Potrebbe essere piu' difficile di quanto pensi.
It might be harder than you think.
Alcuni possono essere piu' in armonia con essi di quanto lo siano altri.
Some might be more attuned to them than others.
Non sono sicuro di essere piu' quel tipo di uomo.
I'm not sure I'm that guy anymore.
Non voglio essere piu' tua moglie.
I don't want to be your wife anymore.
Vorrei essere piu' simile a te.
I wish I was more like you.
Potrebbe essere piu' difficile del previsto.
This might not be as easyas we'd hoped.
Perche' ci dovrebbero essere piu' persone come te, mamma.
Because more people should be like you, mother.
Non potrei essere piu' d'accordo con te.
I could not agree more with you.
Beh, non posso pronunciarmi sull'efficacia, ma finche' non interferisce con il trattamento qualunque cosa aiuti i miei pazienti ad avere un morale piu' alto ad essere piu' sereni, va bene per me.
Well, I can't speak to its efficacy. But as long as it doesn't interfere with our treatment, anything that helps my patient have a better outlook, a better comfort, is fine by me.
Non avrebbe potuto essere piu' gentile.
She couldn't have been more pleasant.
Forse avrei dovuto essere piu' chiara.
I guess I should have been more clear about that.
Non avresti potuto essere piu' bella di cosi'.
You would have been the most beautiful bride.
Dov'e' l'essere piu' meraviglioso del mondo?
Okay, where is the most fabulous person in the world?
Non so come essere piu' chiaro... di quanto lo sia gia' stato.
I don't know how to make that any more clear to you than I already have.
Forse perche'... tradurre una lingua arcaica senza aiuto puo' essere piu' difficile di quanto pensiamo.
Just a guess, but translating an ancient language with zero help might be more difficult than we think.
Crede di essere piu' intelligente di noi.
He thinks he's smarter than us. He may be right.
Si', non potrei essere piu' d'accordo.
Si. I couldn't agree with you more.
Potrebbe essere piu' facile di quanto pensi.
May come easier than you think.
Non devi aspettare di essere piu' grande.
You don't have to wait until you're older.
Dobbiamo essere piu' forti delle nostre sofferenze.
We have to be greater than what we suffer.
Le raccomanderei di accettare subito il suo regalo, perche' potrebbe non essere piu' in grado di offrirlo.
I would recommend you accept this gift now, because he may not be in a position to offer it much longer.
Tu e io non potremmo essere piu' diversi, ma nel profondo, abbiamo le stesse ambizioni.
So, yes you and I, we couldn't be more different. But deep inside, our ambitions are the same.
Non avrebbe potuto essere piu' chiaro.
The man couldn't have been any clearer.
Si allena, si allena, con un solo obiettivo in mente... non essere piu' deriso.
And he practices and he practices with one goal in mind... never to be laughed at again.
Sai, Don puo' essere piu' pazzo di una capra, ma... e' affidabile.
Don might be crazier than a shithouse rat, but he's solid.
Tutta la vita avrei voluto essere piu' vicino a Dio.
All my life, I wanted to be nearer to God.
Dove potrebbe essere piu' al sicuro di qua?
Where would she be safer than here?
A seconda degli affari, possono essere piu' giorni.
Depending on business, it may be more.
Il prossimo dovrebbe essere piu' facile.
The next one should be easier.
E dovrebbe essere piu' facile, e' una ragazza.
It should be easier for her, she's a girl. Any guy would be with you.
Credo di essere piu' interessato a proteggere Barry.
Maybe I'm more interested in protecting Barry.
Sempre cosi' compiaciuto, pensando di essere piu' intelligente di me.
Always so smug, thinking you were smarter than me.
Beh, non potrei essere piu' d'accordo.
Well, I couldn't agree with you more.
E' l'unica persona che io conosca ad essere piu' infelice di me.
He's the only person more miserable than I am.
Vuole possedere Dalton talmente tanto da essere piu' vicino delle altre entita'.
He is so desperate to possess Dalton his the closest of all the entities to getting inside of him.
Nella vasca d'isolamento sarai privata di qualsiasi distrazione sensoriale, cosi' la parte del tuo cervello che ti permette di viaggiare tra i due universi dovrebbe essere piu' accessibile.
In the isolation tank, you'll be freed from sensory distractions, and so the part of your brain which enables you to travel between universes should be more accessible.
Non potrei essere piu' felice di cosi'.
I couldn't feel happier than I do right now.
Quale delegato finge di essere piu' ubriaco di quanto non sia gia'?
What delegate bothers to play drunker than he really is?
Se ci cacci via, potrebbe non essere piu' cosi'.
You send us out there, and that could change.
Dovrebbe essere piu' fiducioso, signor Reese.
You should be more trusting, Mr. Reese.
Nemmeno essere suo amico sembra essere piu' semplice.
Being his friend is not so easy either!
Sai, Hitch dice sempre che la tua vita privata rischia di essere piu' divertente di uno qualsiasi dei tuoi soggetti.
You know, Hitch always says... that your private life is in danger of being more entertaining than any of your plots.
Abbiamo costruito una base qui per essere piu' vicini al loro pianeta... per comunicare istantaneamente da Ansible con la Flotta d'attacco.
We built our base here to be closer to their home planet, to allow instantaneous communication by Ansible with our attack fleet.
2.7626211643219s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?